Latince: Celtis occidentalis
Ingilizce: Nettle tree, Hackberry
Türkce: Batı çitlembiği
Her ne kadar Walden'in Türkce cevirisinde "nettle tree", "isirgan otu" oluvermisse de, bence isin asli öyle degil. Ingilizce kaynaklar "Nettle tree, hackberry'dir, o da Celtis türlerine verilen genel isimdir" diyor. Celtis türlerinin Türkce'deki adi Citlembik. Dünyanin pek cok yerinde yetisen pek cok türü varmis. Örnegin Türkiye'de ve Avrupa'da Celtis australis yetisiyormus. Fakat Kuzey Amerika'nin özellikle dogusunda (yani Thoreau'un memleketinde) yetisen tür bir baskasiymis: Celtis occidentalis, yani Bati citlembigi :) Bir rivayete göre meyveleri yenebiliyormus; fakat ulasmasi, toplamasi zor oldugundan fazla ilgi görmüyormus.
Lisans sorunu olmayan bir fotografini simdilik bulamadim. Flickr'deki su fotograf fikir verecektir mutlaka...
Her ne kadar Walden'in Türkce cevirisinde "nettle tree", "isirgan otu" oluvermisse de, bence isin asli öyle degil. Ingilizce kaynaklar "Nettle tree, hackberry'dir, o da Celtis türlerine verilen genel isimdir" diyor. Celtis türlerinin Türkce'deki adi Citlembik. Dünyanin pek cok yerinde yetisen pek cok türü varmis. Örnegin Türkiye'de ve Avrupa'da Celtis australis yetisiyormus. Fakat Kuzey Amerika'nin özellikle dogusunda (yani Thoreau'un memleketinde) yetisen tür bir baskasiymis: Celtis occidentalis, yani Bati citlembigi :) Bir rivayete göre meyveleri yenebiliyormus; fakat ulasmasi, toplamasi zor oldugundan fazla ilgi görmüyormus.
Lisans sorunu olmayan bir fotografini simdilik bulamadim. Flickr'deki su fotograf fikir verecektir mutlaka...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder